The Days feat. Robbie Williams Under the tree where the grass don't growWe made a promise to never get oldYou had a chance and you took it on meAnd I made a promise that I couldn't keepHeartache, heart break, all over townBut something flipped like a switchWhen you came aroundAnd I'm in pieces, pick me up and put me togetherThese are the days we've been waiting forOn days like these, who could ask for more?Leave them coming, 'cause we're not done yetThese are the days we won't regretThese are the days we won't forgetThese are the days we've been waiting forRattle the cage and slam that doorAnd the world is calling us, but not just yetThese are the days we won't regretThese are the days we won't forgetOut on the midnight the wild ones howlThe last of the lost boys have thrown in the towelWe used to believe we were stars alignedYou made a wish and I fell out ofTime flew, cut through, all over townYou made me bleed when I look upAnd you're not aroundBut I'm in pieces, pick me up and put me together, ohThese are the days we've been waiting forOn days like these, who could ask for more?Leave them coming, 'cause we're not done yetThese are the days we won't regretThese are the days we won't forgetThese are the days we've been waiting forNeither of us knows what's in storeYou just roll your window down and place your betsThese are the days we won't regretThese are the days we will never forgetAnd these are the days these are the daysAnd these are the days these are the days Os Dias part. Robbie Williams Debaixo da árvore, onde a grama não cresceFizemos a promessa de nunca envelhecermosVocê tinha uma chance e arriscou em mimE eu fiz uma promessa que não pude cumprirMágoas, corações partidos, pela cidade todaMas algo mudou como se tivesse girado um botãoQuando você apareceuE estou em pedaços, me recolha e me recomponhaEstes são os dias que estávamos esperandoEm dias como estes, quem poderia querer mais?Deixe-os vir, porque ainda não terminamosEstes são os dias dos quais não vamos nos arrependerEstes são os dias que não vamos esquecerEstes são os dias que estávamos esperandoBalance a jaula e bata aquela portaE o mundo está nos chamando, mas ainda não é a horaEstes são os dias dos quais não vamos nos arrependerEstes são os dias que não vamos esquecerSoltos à meia-noite, os selvagens uivamO último dos garotos perdidos jogou a toalhaAcreditávamos que éramos estrelas alinhadasVocê fez um pedido e eu caíO tempo voa, passa cortando na cidade inteiraVocê me fez sangrar quando procureiE você não estava por pertoMas estou em pedaços, me recolha e me recomponhaEstes são os dias que estávamos esperandoEm dias como estes, quem poderia querer mais?Deixe-os vir, porque ainda não terminamosEstes são os dias dos quais não vamos nos arrependerEstes são os dias que não vamos esquecerEstes são os dias que estávamos esperandoNenhum de nós sabemos o que está reservadoVocê apenas abre a sua janela e faz suas apostasEstes são os dias dos quais não vamos nos arrependerEstes são os dias que não vamos esquecerE estes são os dias estes são os diasE estes são os dias estes são os dias
Saatkau hadir And I'm in pieces Dan aku hancur lebur Pick me up and put me together Punguti aku dan satukan aku These are the days Inilah hari-hari We've been waiting for Yang tlah lama kita nanti On days like these Di hari-hari seperti ini You couldn't ask for more Pasti tak ada lagi yang kau pinta Leave them coming Biarlah hari-hari itu datang
Posted by murtiatri Kamis, 08 Januari 2015 Kemarin lalu sudah the nights, sekarang the days. Klop deh. Agak susah dimengerti, tapi menurutku ini lagu tentang berbagi kenangan, ketika ada hari-hari di mana momentnya tak mungkin terulang.[Verse 1]Under the tree where the grass don't growWe made a promise to never get oldYou had a chance and you took it on meAnd I made a promise that I couldn't keepMasih ingatkah kau ketika kita berdua duduk di bawah poho itu, di tanah kering di mana rumput pun tak bersedia tumbuh. Kita berdua, merangkai janji bersama, bahwa kita tak akan pernah menua, tak akan pernah menjadi dewasa. Kau punya segala kesempatan itu, dan kau mulai berlagak kepadaku. Aku sendiri, telah mengikrarkan sebuah janji yang aku tahu tak mungkin bisa ache, heart breakAll over townBut something flipped like a switch when you came aroundAnd I'm in pieces, pick me up, and put me togetherSakit hati, patah hati, menguar di mana-mana. Tapi saat engkau datang, semua itu menghilang seperti memencet saklar. Tapi akulah yang hancur lebur dan berserakan. Kumpulkanlah seluruh serpihan diriku dan buatlah menjadi utuh kembali.[Chorus]These are the days we've been waiting forAnd days like these who couldn't ask for moreKeep them comingCause we're not done yetThese are the days we won't regretThese are the days we won't forgetInilah hari-hari yang telah lama kita tunggu. Hari-hari seperti ini sungguh sudah sangat sempurna hingga rasanya tak menginginkan apapun lagi. Biarkan saja semuanya berdatangan karena kita memang belum selesai. Inilah hari-hari di mana kita tahu kita tak akan menyesali segalanya dan tak mungkin melupakan are the days we've been waiting forRattle the cage and slam that doorAnd the world is calling us but not just yetThese are the days we won't regretThese are the days we won't forgetInilah hari-hari yang sudah lama kita nanti. Menggetarkan kungkungan, menggedor pintu kebebasan. Biarkan dunia berkoar memanggili kita, karena urusan kita belum selesai. Inilah hari yang tak kan pernah kita sesali ataupun lupakan.[Verse 2]Out on the midnightThe wild ones howlThe last of the lost boys have thrown in the towelWe used to believe we were stars alignedYou made wish and I fell out of timeLewat tengah malam, terdengar lengkingan raungan hewan liar. Bocah terakhir itu telah menyerah. Kita terbiasa mempercayai bahwa kita adalah pasukan bintang. Engkau merapal doa, sedangkan aku selalu kehabisan cut throughAll over townYou make me bleed when I look upAnd you're not aroundBut I'm in pieces, pick me up, and put me togetherSuara sirine memecah keheningan di seluruh kota. Membuatku berdarah-darah saat aku memeriksanya. Dan kau tak ada di sekitarku. Aku hancur lebur, berserakan. Satukanlah diriku kembali dari serpihan yang tersisa are the days we've been waiting forNeither of us knows what's in storeYou just roll your window down and place your betsThese are the days we won't regretThese are the days we'll never forgetKarena inilah hari yang telah kita nanti. Tak ada seorangpun diantara kita yang tahu apa yang sebenarnya terjadi. Kau hanya menutup dirimu dari dunia luar dan memasang taruhanmu. Itulah hari yang tak akan mungkin kita sesali atau lupakan.
Son, don't let it slip away" He took me in his arms, I heard him say "When you get older Your wild heart will live for younger days Think of me if ever you're afraid" He said, "One day you'll leave this world behind So live a life you will remember" My father told me when I was just a child "These are the nights that never die" My father told mej4medZ.